150 статии за БИБЛИЯTA: 150г БИБЛИЯ на български език

0
150 статии за БИБЛИЯTA: 150г БИБЛИЯ на български език

150 статии за БИБЛИЯTA: 150г БИБЛИЯ на български език

 

  1. Юбилейно издание на Цариградската Библия
  2. Историята на българската Библия
  3. 150 ГОДИНИ ПРОТЕСТАНТСКА БИБЛИЯ
  4. ДЕН на БИБЛИЯТА: Не на червената “Библия”
  5. Теодосиевият превод
  6. Преводът на Сапунов
  7. Преводът на Неофит Рилски
  8. ПРЕВОДАЧЕСКИТЕ БЕЛЕЖКИ НА НЕОФИТ
  9. Преводът на Славейков
  10. Българска Библия: Придворна печатница (1921 (НЗ), 1924, 1938 (НЗ), 1940)
  11. Българска Библия: Ревизията Верен (1993, 2001, 2013)
  12. Българска Библия: Българско Библейско дружество (2002, 2005)
  13. Текстови маркери в българските протестантски ревизии на Библията (Част 1)
  14. Текстови маркери в българските протестантски ревизии на Библията (Част 2)
  15. Българските протестантски ревизии на Библията (Епилог и заключения)
  16. Текстус Рецептус или Критично издание на Новия завет?
  17. За Библията (кратък обзор)
  18. Палеографията – наука за древните ръкописи
  19. Датиране и колаж на библейски ръкописи (MSS)
  20. Новозаветни текстове
  21. Семейства и типове новозаветни текстове
  22. Важни новозаветни ръкописи
  23. Новозаветният канон
  24. Евангелието според Марк и източника Q
  25. Завършекът на Марк
  26. P52: Най-старият Нов Завет
  27. P64: Магдаленският папирус
  28. Codex Vaticanus (B)
  29. Синайският кодекс
  30. Синайският кодекс публикуван в интернет
  31. Codex Alexandrinus
  32. Кодекс Уошингтонианус
  33. Codex Bobbiensis (k)
  34. Кодекс Беза
  35. Вариациите на Кодекс Без
  36. Ранни преводи (весии) на Библията
  37. Таргум
  38. Септуагинта (LXX): Библията на първите Християни
  39. Църковните отци и Свещените Писания
  40. Коптски преводи
  41. Сириакски преводи на Новия Завет
  42. Арменски преводи на Библията
  43. Грузински преводи на Библията
  44. Етиопски версии на Библията
  45. Нубийски и Согдиански версии на Библията
  46. Арабски версии на Библията
  47. Въведение към старославянските преводи на Библията
  48. Славянските преводи на Библията
  49. Асеманиевото евангелие
  50. Ватиканският палимпсест
  51. Остромировото евангелие
  52. Добрейшовото Четвероевангелие
  53. Врачанското евангелие
  54. Болонски псалтир
  55. Мисията на Кирил и Методий
  56. Старолатински преводи на Библията
  57. Значими старолатински преводи на Библията
  58. Йероним и преводът на Вулгата
  59. Пролози на латинската Вулгата
  60. Ръкописи и издания на Вулгата
  61. Вулгата: Клименитнско и Щутгартско издания
  62. Nova Vulgata
  63. Грешките на Йероним
  64. Редакции и разпространение на Вулгата
  65. Вулгата и българската Библия
  66. Библията на Катарите
  67. Готическите фрагменти на Вулфила
  68. Печатни колажи на англосаксонски преводи на Новия завет
  69. Староанглийски версии на Библията
  70. Англо-келтски ревизии на Библията
  71. Каталог на староанглийските ревизии на Библията
  72. Забранената Библия
  73. Ренесансът и Библията
  74. От ръкописна към печатна Библия
  75. Английски версии на Библията преди превода на Уиклиф
  76. За превеждането на Библията
  77. Джон Уиклиф: Между богомилите и Бога
  78. Ян Хус: Предвестникът на Реформацията
  79. Предпоставки за един „приет текст” на Библията
  80. Еразъм Ротердамски: Между кладите на Реформацията
  81. Еразъм Ротердамски: Текстус Рецептус
  82. Текстус Рецептус: Ранни издания
  83. Текстус Рецептус: Късни издания
  84. Текстус Рецептус: Пасажи с догматична важност
  85. Текстус Рецептус: Предговор и анотация (1519 г.)
  86. Печатни издания на Еврейската Библия
  87. Ранни версии на немската Библия
  88. Мартин Лутер: Библия, която реформира историята
  89. Отворено писмо за начина да се превежда
  90. Френската Библия
  91. Жан Калвин: Предговор към Новия завет на Оливет
  92. Библията на Цвингли
  93. Уилям Тиндейл: Предговор към Новият завет
  94. 61ChzONSqAL._SY344_PJlook-inside-v2,TopRight,1,0_SH20_BO1,204,203,200_[1]Уилям Тиндейл
  95. Преводи на Библията след Реформацията
  96. Библията на Ковърдейл (1535 г.)
  97. Библията на Матюс (1537 г.)
  98. Библията на Тавернър (1539 г.)
  99. Великата Библия (1539 г.)
  100. Женевската Библия (1557–1560 г.)
  101. Женевската Библия: Послание и предговор
  102. Женевската Библия, Предговор към английското издание от 1560 г.
  103. Текстус Рецептус Стефанус
  104. Епископската Библия (1568 г.)
  105. Гръцкият Нов завет на Беза
  106. Библията на Реймс–Доуей (1582–1610 г.)
  107. 400г. от отпечатване на превода Кинг Джеймс
  108. Йоан – Евангелие, Послания, Апокалипсис: Нов Български Превод (НБП, 2007)
  109. Евангелието според Матей (Нов Български превод, 2010)
  110. МАРК: Евангелие (Нов български превод 2011)
  111. ЛУКА: Евангелие и Деяния (Нов български превод 2013)
  112. Четвероевангелие, Деяния, Послания, Апокалипсис (Нов български превод на Библията)
  113. Български Паралелен Нов Завет 1871-1940
  114. Проблеми при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат
  115. Трудности при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат
  116. Решения при направата на гръцко-български интерлинеар на Новия Завет с критичен апарат
  117. Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет” /следва/

„За БИБЛИЯТА“ е научноизследователска поредица чиято мисия е да информира, дискутира и образова по проблеми свързани с историята и текста на Библията. Излиза в Евангелски вестник през 2004-2009 год.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.