Доний Донев Интересът към кодекс Беза се простира по-далеч от формирането на текста и линеарното съпоставяне на латинския и гръцкия в...
Категория: За Библията
Кодекс Беза
Доний Донев Кодекс Беза датира от 5-6 в. и, въпреки многобройните му неточности, е без съмнение най-любопитният ръкопис на Новия Завет,...
Йероним: Писмо до Памахий за най-добрия начин да се превежда
(превод от латински Йоана Сиракова) l. Апостол Павел трябвало да отговаря пред цар Агрипа на обвинението, че слушателите му не можели да...
Коптски преводи
Доний Донев Коптски е езикът, който се е говорил в Египет за период от 3500 г. преди налагането на арабски, вследствие насилствена...
Сириакски преводи на Новия Завет
Доний К. Донев Сириак е източно арамейски диалекти, един от първите на които се превежда Библията. Най-ранните преводи на Стария завет на...
Таргум
Доний К . Донев Таргум е името, което се използва за арамейския превод на еврейската библия, наричана още Танах. Преводът е компилиран в...
Кодекс Уошингтонианус
Доний К. Донев Кодекс Уошингтонианус, отбелязван с латинската буква W (или 032), е палимпсест от 4-5 в., който съдържа четирите евангелия....
Отново за Codex Sinaiticus
Доний К. Донев Codex Sinaiticus e единственият унциален ръкпис, съдържащ целия Нов завет с голяма част от LXX. От 1933 г., когато е продаден...
Роджър Олсън: Арминианско богословие: митове и истини
Наскоро един от големите евангелски богослови Роджър Олсън публикува новата си книга „Арминианско богословие: митове и истини”.