Доний К. Донев С бързото разпространение на копия на Вулгата в цяла Европа текстът на оригиналната ревизия започва да се променя. Наред с...
Категория: За Библията
Пролози на Латинската Вулгата
Доний Донев Допълнително към ревизията на библейски текст Вулгата съдържа 17 пролога, 16 от които писани собственоръчно от Йероним. Всъщност,...
БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНE
д-р Джеймс Кларк Близостта на България до центъра на турското могъщество, както и вътрешните раздори, я правят първата европейска държава,...
Вариациите на кодекс Беза
Доний Донев Интересът към кодекс Беза се простира по-далеч от формирането на текста и линеарното съпоставяне на латинския и гръцкия в...
Кодекс Беза
Доний Донев Кодекс Беза датира от 5-6 в. и, въпреки многобройните му неточности, е без съмнение най-любопитният ръкопис на Новия Завет,...
Йероним: Писмо до Памахий за най-добрия начин да се превежда
(превод от латински Йоана Сиракова) l. Апостол Павел трябвало да отговаря пред цар Агрипа на обвинението, че слушателите му не можели да...
Коптски преводи
Доний Донев Коптски е езикът, който се е говорил в Египет за период от 3500 г. преди налагането на арабски, вследствие насилствена...
Сириакски преводи на Новия Завет
Доний К. Донев Сириак е източно арамейски диалекти, един от първите на които се превежда Библията. Най-ранните преводи на Стария завет на...
Таргум
Доний К . Донев Таргум е името, което се използва за арамейския превод на еврейската библия, наричана още Танах. Преводът е компилиран в...